

Read carefully the passages given below and answer the questions.
A number of effective methods for generating new ideas are based on the use of analogies. One of the major difficulties in generating new ideas is to get going. The advantage of an analogy is that it has a life of its own. For instance, in the analogy of going fishing the process is so well known that one moves from one step to another without difficulty: finding time, choosing a stretch of water, perhaps getting a license, preparing the rod and tackle, choosing a position by the water, selecting bait, changing bait, moving about, patience, catching something, or the fish that got away, fisherman’s stories, and so on.
In using the analogy method, one translates the problem situation in to an analogy and then develops the analogy in its own right. From time to time, one translates back to the real problem to see what would happen if the process taking place in the analogy took place in the problem situation. For instance, the fishing analogy might have been used in considering a management recruitment problem. “Stretch of water” would now read area of exploration, perhaps campus, perhaps business college, perhaps other corporations. “Bait” would now read salary, fringe benefits, stock options, promotion prospects, status, responsibility, location, or others.
“Fishing tackle” would now read advertising media, personal contact, interviews, word of mouth, and the like. One would then come to the point when no fish? Perhaps those waters were overfished, perhaps the bait was unsuitable, perhaps the weather conditions were not right, perhaps it was a matter of too little patience. One might then consider whether the object of the fishing was sport, the odd chance of getting something really worthwhile, or the need to have some fish to eat. If it was the last, one might consider buying fish from a professional fish catcher, buying frozen fish from a store and spending extra time cooking it, or even changing the menu so that frozen fish fitted in (fresh salmon might dominate a menu but fish fingers would not). Translated back in to the problem situation, this would all mean that if changing the incentives and the search area were unsuccessful, then one ought to have more patience, or employ professional search agencies, or decide to spend more time on executive training on the job, or even tailor the job in such a way that exceptional executive talent was no longer required.
In mathematics, one translates a situation in to the symbols of a formula and then lets the formula run along its own course of development. At the end, one translates back. This is the way one uses analogies except that one does not only translate back at the end but all the way along as well.
Analogies serve as vehicles for processes, functions, relationships, and it is these which are being transferred to the original problem and tried out to see if they fit or what ideas they set off. The natural development of an analogy is quite unrelated to the actual problem and so it provides a source of discontinuity. The problem is forced (or encouraged) to develop along a line different from its natural development.
The use of an analogy to get a problem moving is quite a different thing from arguing by analogy. No matter how good the fit, the development of an analogy can prove nothing about the development of the problem situation. As usual in lateral thinking, the way one arrives at a new idea can never by itself justify that idea. The idea must stand in its own right.
How does one choose an analogy? There is a danger that if the analogy is too natural and too good a fit, then its development will simply carry the problem along a path it might have followed anyway. On the other hand, if the analogy is too outrageous it might be so difficult to translate it back in to the terms of the problem that no development at all occurs. The fishing analogy chosen earlier was probably too close an analogy, so the ideas turned up by its use were rather routine. Other analogies might have been buying a new suit, looking for antiques, stamp collecting, frying an egg. All these analogies except the last one involve a search procedure for something that has to fit in to some specific setting. Though very different in nature, the egg-frying analogy could set off ideas about job appeal (different taste in fried eggs, sunny-side up, et cetera), about timing, about sticking to the present job (sticking to the pan), and transfer devices (egg slices).
Explanation: Refer 6th para.
Read carefully the passages given below and answer the questions.
A number of effective methods for generating new ideas are based on the use of analogies. One of the major difficulties in generating new ideas is to get going. The advantage of an analogy is that it has a life of its own. For instance, in the analogy of going fishing the process is so well known that one moves from one step to another without difficulty: finding time, choosing a stretch of water, perhaps getting a license, preparing the rod and tackle, choosing a position by the water, selecting bait, changing bait, moving about, patience, catching something, or the fish that got away, fisherman’s stories, and so on.
In using the analogy method, one translates the problem situation in to an analogy and then develops the analogy in its own right. From time to time, one translates back to the real problem to see what would happen if the process taking place in the analogy took place in the problem situation. For instance, the fishing analogy might have been used in considering a management recruitment problem. “Stretch of water” would now read area of exploration, perhaps campus, perhaps business college, perhaps other corporations. “Bait” would now read salary, fringe benefits, stock options, promotion prospects, status, responsibility, location, or others.
“Fishing tackle” would now read advertising media, personal contact, interviews, word of mouth, and the like. One would then come to the point when no fish? Perhaps those waters were overfished, perhaps the bait was unsuitable, perhaps the weather conditions were not right, perhaps it was a matter of too little patience. One might then consider whether the object of the fishing was sport, the odd chance of getting something really worthwhile, or the need to have some fish to eat. If it was the last, one might consider buying fish from a professional fish catcher, buying frozen fish from a store and spending extra time cooking it, or even changing the menu so that frozen fish fitted in (fresh salmon might dominate a menu but fish fingers would not). Translated back in to the problem situation, this would all mean that if changing the incentives and the search area were unsuccessful, then one ought to have more patience, or employ professional search agencies, or decide to spend more time on executive training on the job, or even tailor the job in such a way that exceptional executive talent was no longer required.
In mathematics, one translates a situation in to the symbols of a formula and then lets the formula run along its own course of development. At the end, one translates back. This is the way one uses analogies except that one does not only translate back at the end but all the way along as well.
Analogies serve as vehicles for processes, functions, relationships, and it is these which are being transferred to the original problem and tried out to see if they fit or what ideas they set off. The natural development of an analogy is quite unrelated to the actual problem and so it provides a source of discontinuity. The problem is forced (or encouraged) to develop along a line different from its natural development.
The use of an analogy to get a problem moving is quite a different thing from arguing by analogy. No matter how good the fit, the development of an analogy can prove nothing about the development of the problem situation. As usual in lateral thinking, the way one arrives at a new idea can never by itself justify that idea. The idea must stand in its own right.
How does one choose an analogy? There is a danger that if the analogy is too natural and too good a fit, then its development will simply carry the problem along a path it might have followed anyway. On the other hand, if the analogy is too outrageous it might be so difficult to translate it back in to the terms of the problem that no development at all occurs. The fishing analogy chosen earlier was probably too close an analogy, so the ideas turned up by its use were rather routine. Other analogies might have been buying a new suit, looking for antiques, stamp collecting, frying an egg. All these analogies except the last one involve a search procedure for something that has to fit in to some specific setting. Though very different in nature, the egg-frying analogy could set off ideas about job appeal (different taste in fried eggs, sunny-side up, et cetera), about timing, about sticking to the present job (sticking to the pan), and transfer devices (egg slices).
Explanation: Refer first 3 lines of the passage.
Read carefully the passages given below and answer the questions.
A number of effective methods for generating new ideas are based on the use of analogies. One of the major difficulties in generating new ideas is to get going. The advantage of an analogy is that it has a life of its own. For instance, in the analogy of going fishing the process is so well known that one moves from one step to another without difficulty: finding time, choosing a stretch of water, perhaps getting a license, preparing the rod and tackle, choosing a position by the water, selecting bait, changing bait, moving about, patience, catching something, or the fish that got away, fisherman’s stories, and so on.
In using the analogy method, one translates the problem situation in to an analogy and then develops the analogy in its own right. From time to time, one translates back to the real problem to see what would happen if the process taking place in the analogy took place in the problem situation. For instance, the fishing analogy might have been used in considering a management recruitment problem. “Stretch of water” would now read area of exploration, perhaps campus, perhaps business college, perhaps other corporations. “Bait” would now read salary, fringe benefits, stock options, promotion prospects, status, responsibility, location, or others.
“Fishing tackle” would now read advertising media, personal contact, interviews, word of mouth, and the like. One would then come to the point when no fish? Perhaps those waters were overfished, perhaps the bait was unsuitable, perhaps the weather conditions were not right, perhaps it was a matter of too little patience. One might then consider whether the object of the fishing was sport, the odd chance of getting something really worthwhile, or the need to have some fish to eat. If it was the last, one might consider buying fish from a professional fish catcher, buying frozen fish from a store and spending extra time cooking it, or even changing the menu so that frozen fish fitted in (fresh salmon might dominate a menu but fish fingers would not). Translated back in to the problem situation, this would all mean that if changing the incentives and the search area were unsuccessful, then one ought to have more patience, or employ professional search agencies, or decide to spend more time on executive training on the job, or even tailor the job in such a way that exceptional executive talent was no longer required.
In mathematics, one translates a situation in to the symbols of a formula and then lets the formula run along its own course of development. At the end, one translates back. This is the way one uses analogies except that one does not only translate back at the end but all the way along as well.
Analogies serve as vehicles for processes, functions, relationships, and it is these which are being transferred to the original problem and tried out to see if they fit or what ideas they set off. The natural development of an analogy is quite unrelated to the actual problem and so it provides a source of discontinuity. The problem is forced (or encouraged) to develop along a line different from its natural development.
The use of an analogy to get a problem moving is quite a different thing from arguing by analogy. No matter how good the fit, the development of an analogy can prove nothing about the development of the problem situation. As usual in lateral thinking, the way one arrives at a new idea can never by itself justify that idea. The idea must stand in its own right.
How does one choose an analogy? There is a danger that if the analogy is too natural and too good a fit, then its development will simply carry the problem along a path it might have followed anyway. On the other hand, if the analogy is too outrageous it might be so difficult to translate it back in to the terms of the problem that no development at all occurs. The fishing analogy chosen earlier was probably too close an analogy, so the ideas turned up by its use were rather routine. Other analogies might have been buying a new suit, looking for antiques, stamp collecting, frying an egg. All these analogies except the last one involve a search procedure for something that has to fit in to some specific setting. Though very different in nature, the egg-frying analogy could set off ideas about job appeal (different taste in fried eggs, sunny-side up, et cetera), about timing, about sticking to the present job (sticking to the pan), and transfer devices (egg slices).
Explanation: The frying an egg analogy is mentioned after suggestion that the fishing analogy was to close. It was said in the context of lack of creative ideas that may emerge as the analogy was too close.
Read carefully the passages given below and answer the questions.
Although the camel caravan is recognized as the best means of transport for valuable goods over great distances, yet, for local journeys or when, owing to the perishable nature of the cargo, time is of great importance, the Turki with his drove of little donkeys is the man. He is met on every road of Turkestan, always hustling his beasts through a cloud of dust and lashing them right and left to keep them up to speed. He is a great burly fellow, dressed in loose clothes which increase his bulk, and his baggy trousers are stuffed in to high leather boots. His chapan (coat) is tied in with a thick belt, and he wears a round hat with a sheepskin border which mixes with his loose hair to form a shaggy frame to the weather-beaten face. One man, or at the most two, will drive twenty donkeys, riding behind them, shouting incessantly, and never letting them slacken to normal walking-pace.
He mainly conveys melons, early vegetable and fruits — apricots peaches, grapes and pears according to season — but makes up his load with rolls of loosely woven, undyed cotton. He knows no organization of travel life, but pushes on from stage to stage with restless energy. When the donkeys must be fed he drives them in to an inn-court, tosses the panniers from their backs, carelessly throws fodder in to the manger, pulls some hard cakes of bread from his own food-bag and sits down to a meal of bread soaked in tea. He carries with himself what he will need to eat on the road. He takes a short sleep while the animals finish their grain, then he flings himself on to his beast’s back and urges the drove on for as far as he dare before feeding them again.
The donkeys are small and cheap, so he is careless of life and sacrifices them in large numbers to his passion for speed and his reckless output of strength. He will use dangerous short-cuts over which no other class of transport-man will use venture, and in bad weather many beasts die by the roadside. This does not trouble him, and he just lifts the load from the exhausted creature and divides its weight among the others, then pushes on again, regardless of suffering, to deliver the cargo at market, for he has a master as impatient as himself waiting at the other end. He will normally do five stages in three days and nothing may stand in his way, but when the goods are handed over and he can lodge in an inn, he enjoys twenty-four hours of sheer luxury. There is hot, greasy pilau to eat, women to wait on him, and long carefree hours of sleep to enjoy before he stars again on the hectic return journey.
The Chinese method of transport is quite different. Great carts which cross the Gobi link the commercial life of China proper with the raw material markets of Turkestan, and a carter who leaves Kashgar in February will swing through the gates of his Honan home town in August without having shifted his splendidly packed cargo. In the course of this phenomenal journey he will only need to change the axle a few times in order to adjust the cart to the wider desert gauge or the narrowing Kansu or Honan ruts. The widest axle is required between Suchow and Hami, and the narrowest in Honan.
The Chinese transport agent makes constant use of the words ta-suan, which mean to compute, calculate, think out, arrange ahead, organize and consider carefully. It represents a characteristic so much admired by the Chinese as to be regarded by them almost as a virtue, and is an integral part of their economy of life. The man who can ta-suan gets full value from time, strength, capacity and money, and anyone who has not the intelligence to ta-suan is, in Chinese eyes, an uncivilized barbarian. The classic example of ta-suan is the incident of a Chinese general who, centuries ago, was sent out with an expeditionary force to conquer the land beyond the deserts. He sat down to ta-suan, and doing so he realized that it might be all too easy to conquer the land yet lose the campaign through inability to feed his own troops He therefore selected bodies of men versed in agriculture, and sent them ahead with supporting forces to select suitable sites where they must plough and sow, then reap the harvest. If the grain were carefully stored against the arrival of his troops, it would support them through the following year. Thanks to such good ta- suan, he carried the campaign to a successful issue.
The Chinese transport system across the Gobi has been built up on the principle of ta-suan, and in entire contrast with the native genius of the reckless Turki driver. The distances which make a possible stage for man and beast have been meticulously calculated, as well as the equipment necessary to ensure reasonable ease on the journey. The Chinese understand the art of elimination and how not to encumber themselves with superfluous impedimenta. Before leaving home the Chinese carter has thought out where he can exchange his money to best advantage, what goods can be bought and sold most profitably in each place, and where money invested in an extra horse or mule will bring in most profit. He leaves Central China with large sleek mules for which he himself has paid a good price, but which he sells to rich Tungans at Suchow at tremendous profit, and himself buys rough but desert-hardened beasts. For the return journey he will invest some of his depreciated paper taels in good Turkestan horses, which are very cheap in Dzungaria but fetch a big price in Central China.
By this means his round trip has brought in many advantages apart from the straightforward profit of his hire. In manipulating each exchange, this seemingly simple creature shows himself to be actually a financier of no means order, and handles the complicated money market of Central Asia like on his hands, for he has always exchanged it in time for carefully selected goods, and if he has an employer he will stipulate that his wages be paid at the place and in the coin most to his advantage.
Explanation: While I and ii are mentioned, iii has not been mentioned in context of the professional banker.
Read carefully the passages given below and answer the questions.
Although the camel caravan is recognized as the best means of transport for valuable goods over great distances, yet, for local journeys or when, owing to the perishable nature of the cargo, time is of great importance, the Turki with his drove of little donkeys is the man. He is met on every road of Turkestan, always hustling his beasts through a cloud of dust and lashing them right and left to keep them up to speed. He is a great burly fellow, dressed in loose clothes which increase his bulk, and his baggy trousers are stuffed in to high leather boots. His chapan (coat) is tied in with a thick belt, and he wears a round hat with a sheepskin border which mixes with his loose hair to form a shaggy frame to the weather-beaten face. One man, or at the most two, will drive twenty donkeys, riding behind them, shouting incessantly, and never letting them slacken to normal walking-pace.
He mainly conveys melons, early vegetable and fruits — apricots peaches, grapes and pears according to season — but makes up his load with rolls of loosely woven, undyed cotton. He knows no organization of travel life, but pushes on from stage to stage with restless energy. When the donkeys must be fed he drives them in to an inn-court, tosses the panniers from their backs, carelessly throws fodder in to the manger, pulls some hard cakes of bread from his own food-bag and sits down to a meal of bread soaked in tea. He carries with himself what he will need to eat on the road. He takes a short sleep while the animals finish their grain, then he flings himself on to his beast’s back and urges the drove on for as far as he dare before feeding them again.
The donkeys are small and cheap, so he is careless of life and sacrifices them in large numbers to his passion for speed and his reckless output of strength. He will use dangerous short-cuts over which no other class of transport-man will use venture, and in bad weather many beasts die by the roadside. This does not trouble him, and he just lifts the load from the exhausted creature and divides its weight among the others, then pushes on again, regardless of suffering, to deliver the cargo at market, for he has a master as impatient as himself waiting at the other end. He will normally do five stages in three days and nothing may stand in his way, but when the goods are handed over and he can lodge in an inn, he enjoys twenty-four hours of sheer luxury. There is hot, greasy pilau to eat, women to wait on him, and long carefree hours of sleep to enjoy before he stars again on the hectic return journey.
The Chinese method of transport is quite different. Great carts which cross the Gobi link the commercial life of China proper with the raw material markets of Turkestan, and a carter who leaves Kashgar in February will swing through the gates of his Honan home town in August without having shifted his splendidly packed cargo. In the course of this phenomenal journey he will only need to change the axle a few times in order to adjust the cart to the wider desert gauge or the narrowing Kansu or Honan ruts. The widest axle is required between Suchow and Hami, and the narrowest in Honan.
The Chinese transport agent makes constant use of the words ta-suan, which mean to compute, calculate, think out, arrange ahead, organize and consider carefully. It represents a characteristic so much admired by the Chinese as to be regarded by them almost as a virtue, and is an integral part of their economy of life. The man who can ta-suan gets full value from time, strength, capacity and money, and anyone who has not the intelligence to ta-suan is, in Chinese eyes, an uncivilized barbarian. The classic example of ta-suan is the incident of a Chinese general who, centuries ago, was sent out with an expeditionary force to conquer the land beyond the deserts. He sat down to ta-suan, and doing so he realized that it might be all too easy to conquer the land yet lose the campaign through inability to feed his own troops He therefore selected bodies of men versed in agriculture, and sent them ahead with supporting forces to select suitable sites where they must plough and sow, then reap the harvest. If the grain were carefully stored against the arrival of his troops, it would support them through the following year. Thanks to such good ta- suan, he carried the campaign to a successful issue.
The Chinese transport system across the Gobi has been built up on the principle of ta-suan, and in entire contrast with the native genius of the reckless Turki driver. The distances which make a possible stage for man and beast have been meticulously calculated, as well as the equipment necessary to ensure reasonable ease on the journey. The Chinese understand the art of elimination and how not to encumber themselves with superfluous impedimenta. Before leaving home the Chinese carter has thought out where he can exchange his money to best advantage, what goods can be bought and sold most profitably in each place, and where money invested in an extra horse or mule will bring in most profit. He leaves Central China with large sleek mules for which he himself has paid a good price, but which he sells to rich Tungans at Suchow at tremendous profit, and himself buys rough but desert-hardened beasts. For the return journey he will invest some of his depreciated paper taels in good Turkestan horses, which are very cheap in Dzungaria but fetch a big price in Central China.
By this means his round trip has brought in many advantages apart from the straightforward profit of his hire. In manipulating each exchange, this seemingly simple creature shows himself to be actually a financier of no means order, and handles the complicated money market of Central Asia like on his hands, for he has always exchanged it in time for carefully selected goods, and if he has an employer he will stipulate that his wages be paid at the place and in the coin most to his advantage.
Answer:
Explanation: The first 3 paras are about the lack off in esse in the Turki’s approach, and his care-a-damn attitude. In para 4, the difference starts arising. In para 5, he talks about the eye to details of the Chinese carter.